• Lady Namárië

    "Opassande" namn

    Hej allihop!

    Det är så mycket diskussioner om fina namn här, så jag skulle vilja starta en tråd om namn som kanske inte varit så lyckade i alla situationer. Ni vet, barntandläkare som heter Inge Snäll osv. Eller mannen som hette Bror och arbetade som sjuksköterska - och hade en namnskylt där det stod "Syster Bror".

    Härmed efterlyses fler torsdagsskratt i denna genre!

  • Svar på tråden "Opassande" namn
  • Patrik

    Den här då: "Gay Fokker" (spelad av Ben Stiller från filmen "Meet the parents"). Säkert inget riktigt namn, men jag såg att man kan heta så i efternamn i Holland.

    Ibland när man får besök av amerikanare eller engelsktalande vänner så brukar det vara jättekul med alla namn på skyltar och människor för dom. Ni vet den här skylten "Töm bilen själv" där det är en inbrottstjuv, kommenterade en spanjorsvän till oss:
    "Har ni så många tjuvar att ni måste väja för dom när ni kör bil!". Ironi kan ju bli lite fel i andra språk, precis som med folknamn.

  • Emser

    När jag var au-pair i USA så följade jag ofta med barnen till fotbollsträningen (soccer). De hade sina förnamn på tröjorna och så fick jag se en kille.... det stod GALEN på ryggen. Inte ett jättevanligt namn i USA, men stackar´n om han kommer till Sverige....

  • älsklingsdockan

    För några år sedan hade jag en aerobicinstruktör som hette Phung.
    Har arbetat i en hotell receptio och tagit emot gäster med namnen Pippo och Herr & Frau Puffpaff.
    I min förra hemstad finns det en tjej som heter Happy Höök

  • Julie

    Vad säger ni om den här då?
    En tjej som jobbade i växeln på Viking Line och hette Silja Laine.....kan kanske ha låtit såhär när hon svarade:
    -Viking Line, det är Silja Laine!

    Snacka om förvirring för dem som ringde upp.....

    //Julie

  • Fru Stjärna

    Var på ett upprop för några år sedan.
    Först ropades en Markus Svan upp
    sedan följde Stefan Uggla och
    det hela avslutades med en Vesa Kyckling.
    Hela aulan började skratta i tron att det var ett skämt...
    Det var det inte

  • Claralex05

    Vad sägs om en mamma som heter Kajsa-Stina Elg som traffar en karl som heter Patrik Uggla de får en son som de döper till Björn Elg Uggla - snacka om Skogens konung

  • Muminmamman

    En bekant till oss har vänner från irland. De var här på besök och var ute och shoppade. fick syn på ett stånd med namnmössor och irländaren reagerade direkt på Jerker! Jerk betyder runka på engelska.
    Dessutom hängde det stora skyltar på hela hm där det stod slut rea. Han frågade vad rea betydde eftersom han sett det på flera ställen, vännen förklarade att rea kunde översättas med "sale": Ok, sa irländaren "slut sale, Where are all the sluts" (Slut = hora)

  • Puffen

    Per Vers, kanske (ska det stå!)

Svar på tråden "Opassande" namn