"Opassande" namn
En bekant till oss har vänner från irland. De var här på besök och var ute och shoppade. fick syn på ett stånd med namnmössor och irländaren reagerade direkt på Jerker! Jerk betyder runka på engelska.
Dessutom hängde det stora skyltar på hela hm där det stod slut rea. Han frågade vad rea betydde eftersom han sett det på flera ställen, vännen förklarade att rea kunde översättas med "sale": Ok, sa irländaren "slut sale, Where are all the sluts" (Slut = hora)