Dorian Ertymexx skrev 2007-11-20 23:11:04 följande:
Varför det är omöjligt att komma till himlen, för övrigt:God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. -- Matthew 15:4If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. -- Luke 14:26Ergo - om man inte hatar sina föräldrar har man inte en suck, men OM man hatar sina föräldrar så har man inte en suck. Man är fördömd oavsett vilket. Yaaay!
Fast det där sista har visst lingvistiska förklaringar, har jag hört. Enligt den källan (som är en välutbildat katolsk präst och munk, så Gabriella borde vara supernöjd) så har de semitiska språken, eller hade iallafall på den tiden, svårt att uttrycka gradvisa jämförelser. Att säga något i stil med "Den som inte tycker att mitt budskap är viktigare än familjeband, den har inte det rätta drivet" är lätt på moderna språk, men på dåtida arameiska så gjorde man den typen av jämförelser/viktningar med hårda motsatspar.
Samma tjomme påpekar också, för övrigt, något som man gärna missar: Påbuden/budorden ges inte till barn. Eller, för den delen till kvinnor eller andra underlägsna varelser på den här tiden. Buden riktar sig till de vuxna männen, familjeförsörjarna. Budet "Du ska hedra din fader och moder" har inget med hur barnen ska bete sig att göra - Idén att Gud skulle rikta specifika förhållningsregler till småbarn skulle säkret vara i det närmaste hädisk - utan hur man, som vuxen och familjeförsörjare, ska bete sig mot åldriga, inte längre kapabla att sörja för sig själva, föräldrar. "Du ska hedra [sörja för, ta hand om] din fader och din moder, på det att du må leva länge i ditt land [för att du också kommer att leva länge, och så att dina barn ska ta hand om dig då]"