• saraseal

    Mycket rasism på Familjeliv?

    Jag tycker mig ha märkt mycket rasistiska tendenser i vissa trådar här på Familjeliv, "man ska inte blanda raser" "invandrarna försöker utrota oss renrasiga svenskar" osv.osv. kanske inte bara på familjeliv men jag har märk många sånna här saker i forumet?

    Jag tänker inte ta upp nån specifik tråd för det tycker jag är onödigt men jag undrar är det fler som tycker det verkar vara mycket rasism på Familjeliv?

  • Svar på tråden Mycket rasism på Familjeliv?
  • Gissella Star

    Alltså jag tycker att det är ok att använda slang så länge man fattar att det är slang och vet det korrekta ordet, då man tex. är på arbetsintervju eller liknande.

  • hillson

    Ungefär då som när svenska ungdommar pratar,och han ba,sa duba och allaba liksom gick..
    Det är ungdommars språk,låter olika överallt,deras språk utvecklas..
    Invandrarsvenska är bara ett nytt språk bland ungdommar..
    Mina barn pratar invandrarsvenska när dom är med sina kompisar och vi bor i ett invandrartätt område typ 76% invandrare..

  • marina81
    Emmmi skrev 2006-09-30 01:11:07 följande:
    Asså du missförstår mig rakt igenom kan inte föra en diskution hur jag menar föraökte men ni förstår på erat sätt så får hoppa att prata om det då det bara blir tokigt. Men har inga problem iallfall men normal brytning eller hur man skall säga utan då den blir mer överdriven. typ walla mannen jag svär jag tog affe och det blev knas å mannen du måste fatta att jag kan inte vara här gussen ringer jag måste gitta walla ha dasså låter så usch nä.
    wallahi = arabiska för jag svär vid Gud..inge konstigt med det

    mannen - svenskt ord, inget slangord

    affe - fanns redan för 20 år sen

    knas - fattar väl alla vad det betyder

    gussen - slang från turkiska, tjej alltså..vet väl många vad det är efter Latin Kings

    gitta - ok, slang..kanske inte alla fattar inte vet jag? måste gå betyder d iaf

    det är ju inge konstigt med det språket, inge konstigare än typ skånska
    it's a great big white world and we are drained of our colours
  • Heobaldia

    Vilka ord är svenska egentligen? jag menar kom igen, vi har alltid bytt ord med varandra. Vi ahr alltid tagit ord från andra språk, lånat, försvenskat osv..
    Varför ska det vara konstigare att ta ord från andra icke europeiska språk än att vi kopierar från engelska och amerikanska.
    Vi utvecklas och språket med oss.....tur är väl det!!
    JAg ser hellre att mina barn säger jalla än att de säger tex gingo!!!!(gick alltså)

    Om jag ska vara ärlig har jag ibland mkt mkt svårare att förstå ex riktigt grötig skånska...än ngn som bryter.
    precis som många har svårt för att förstå den lite grötiga bohusländkan som ajg förstår så väl. Dialekter har alltid funnits varför inte bara se den brutna svenskan som en dialekt

  • miLLus

    gitta betyder sticka i i mina trakter

  • miLLus

    haha nu läste jag ordentligt vad du skrev.. tar tillbaka det jag skrev

  • marina81
    miLLus skrev 2006-09-30 01:17:19 följande:
    gitta betyder sticka i i mina trakter
    gå, dra, sticka??? skilnad??
    it's a great big white world and we are drained of our colours
  • marina81

    hahaha ..timmen är sen


    it's a great big white world and we are drained of our colours
  • Lundby87

    Asså tycker inte om dessa ord iallfall ser ingen trygg het i dom från början va dom ord för att kunna snacka så ingen förstod men dom har läckt ut eller hur jag skall säga och många vet idag vad dom betyder så det kommer nya hela tiden å dom är olika beroende på vart i landet man bor.

    Förstår dessa gammla människor när dom går förbi ungdommar med dessa ord att dom hellre stannar hemma.

    tycker man skall använda sig att ett språk som alal förstår.

    Kanske man kan dessa ord om man bor lite mer i förorten men alla gör inte detta,

    Bor mitt i mellan bor i en fruktsallad skulle man kunna säga så har en halvsusning vad många ord betyder men inte helt säker.

Svar på tråden Mycket rasism på Familjeliv?