• Aniiee

    Ingen bryr sig om vad jag skriver. Nu slutar jag skriva!

    Jag skriver och skriver och skriver. Jag gör fan aldrig annat. Ja, ok, när jag inte sover, eller spelar..... men annars! Jag måste skriva hundratals ord om dagen, om inte tusentals. Men INGEN bryr sig. Alla mest bara klappar mig på huvudet och säger "du är så duktig". JAG VET!!!!! JAG ÄR BÄST! INGEN SKRIVER BÄTTRE ÄN JAG!(obs! ironi) Det är inte det jag vill höra. Jag vill ha kritik. Jag vill UTVECKLAS. Jag vill veta vad jag gör för FEL, vad jag kan FÖRBÄTTRA. Men nej. Det är det ingen som vill ge mig. Så nu lägger jag ned. Jag har skrivit 15 a5 idag, De får åka i soporna. Om nu ingen barmhärtig människa på den här skitsidan vill ge mig lite kritik, förstås.

    Så. Nu har jag kräkt av mig....*går ock skriver lite till*


    Will you be forgiven when the cold grave has come?
  • Svar på tråden Ingen bryr sig om vad jag skriver. Nu slutar jag skriva!
  • Aniiee
    FDFMGA skrev 2015-10-18 21:59:43 följande:
    Svårt att bedöma en text när man inte känner till tänkt målgrupp, bara kan gissa sig till genre, inte har hela texten och du dessutom avser att alludera på en annan text som jag inte har en susning om vilken det ska vara.

    Jag började med att i tankarna stryka inledningen för "En ung kvinna vaknar" men jag gissar att du har ett syfte med Ödet. Du skulle kunna stryka lite kommatering och ge läsaren lite mer utrymme till att skapa sig en egen bild av scenerna i rummet och i trädgården.

    Även jag reagerade på trippelnynnandet, men det var ju också ett medvetet val av dig.

    Du har ingen kortnovell? Är det fantasy som är din genre är nog språket mindre viktigt än att ha en story som griper tag i läsaren.
    Ja, allt det där som jag inte heller vet =P Men jag måste förtydliga mig, jag alluderar inte på en annan text, det jag menar är att jag inte har ett eget språk utan blir starkt influerad av vad jag läser (på svenska) att jag har svårt att frigöra mig från det/den författaren. För att svara på min egen bonusfråga, så hade jag i samma veva som jag skrev den svenska texten läst Fogelström, vilket för mig är extremt tydligt. Det är inte mitt språk, det är hans, jag bara skriver egna ord.

    Jag vet vad du menar med kommatecknen, jag är lite kär i sådana =P 

    Jag "gör" inte kortnovell. Jag startar på mitten och blir aldrig klar, eftersom jag inte kan hålla mig till något, utan måste alltid ha tusen saker att skriva. Jag blev klar med EN (fan fiction)  som försvann när datorn kraschade Gråter
    Will you be forgiven when the cold grave has come?
  • Aniiee
    Tecum skrev 2015-10-18 22:04:10 följande:
    Jättekul att få möjligheten att kommentera din text! Jag skriver själv och har inte sällan kommenterat och föreslagit ändringar åt andra skrivarvänner. Jag har ändrat och stramat upp en del ovan, du kan jämföra med originalet.

    Du är bra på beskrivningar! Målande och tydligt, felet är att du upprepar dig ibland, Med och med, står och står, kvinna och kvinna osv. Däremot de tre sista nynnandena är ok. Det betonar ett statiskt tillstånd, kvinnan är i trädgården ensam med sina tankar.
    TY =) Jag ska läsa igenom och jämföra. 

    Alla upprepningar i denna svenska text är medvetna grepp (jämfört med när jag skriver på engelska och upprepar mig ibland helt omedvetet), men jag förstår absolut att det kan bli extremt enerverande.

    Kill your darlings, darling....
    Will you be forgiven when the cold grave has come?
  • FDFMGA
    Aniiee skrev 2015-10-18 22:16:35 följande:
    Ja, allt det där som jag inte heller vet =P Men jag måste förtydliga mig, jag alluderar inte på en annan text, det jag menar är att jag inte har ett eget språk utan blir starkt influerad av vad jag läser (på svenska) att jag har svårt att frigöra mig från det/den författaren. För att svara på min egen bonusfråga, så hade jag i samma veva som jag skrev den svenska texten läst Fogelström, vilket för mig är extremt tydligt. Det är inte mitt språk, det är hans, jag bara skriver egna ord.

    Jag vet vad du menar med kommatecknen, jag är lite kär i sådana =P 

    Jag "gör" inte kortnovell. Jag startar på mitten och blir aldrig klar, eftersom jag inte kan hålla mig till något, utan måste alltid ha tusen saker att skriva. Jag blev klar med EN (fan fiction)  som försvann när datorn kraschade Gråter
    Stadböckerna?

    Har du läst Bertil Mårtensson "Maktens vägar", en fantasytrilogi.

    Vet inte varför jag kom att tänka på den - men influeras man av andras språk skulle den kunna vara en riktigt bra influens. 
    Alla måste böja sina huvuden inför Åkessons briljans vid roulettebordet
  • Tecum
    Aniiee skrev 2015-10-18 22:19:27 följande:
    TY =) Jag ska läsa igenom och jämföra. 

    Alla upprepningar i denna svenska text är medvetna grepp (jämfört med när jag skriver på engelska och upprepar mig ibland helt omedvetet), men jag förstår absolut att det kan bli extremt enerverande.

    Kill your darlings, darling....
    Upprepningar som litterärt grepp funkar ibland, som med nynnandet. Men här var för många upprepningar på för kort sträcka, så att säga. Och om läsaren börjar reta sig på tekniken istf att fokusera på innehållet har man misslyckats som författare.
  • Aniiee
    FDFMGA skrev 2015-10-18 22:24:59 följande:
    Stadböckerna?

    Har du läst Bertil Mårtensson "Maktens vägar", en fantasytrilogi.

    Vet inte varför jag kom att tänka på den - men influeras man av andras språk skulle den kunna vara en riktigt bra influens. 
    Yes.....

    Nej, den har jag inte läst, vad jag minns. Kanske ska göra det. Dock är det ganska otroligt att jag skulle ta mig tid.... Men jag kan ju skriva upp den på listan i alla fall =P
    Will you be forgiven when the cold grave has come?
  • Aniiee
    Tecum skrev 2015-10-18 22:28:10 följande:
    Upprepningar som litterärt grepp funkar ibland, som med nynnandet. Men här var för många upprepningar på för kort sträcka, så att säga. Och om läsaren börjar reta sig på tekniken istf att fokusera på innehållet har man misslyckats som författare.
    Absolut. Ibland prövar man något. Lyckas gör man sällan =P

    Jag ska testa att översätta/skriva om (på svenska) historien som jag klistrade in i inlägg 54. Se vad som händer. Det kommer förmodligen bli skitfånigt, men då får det bli det =P
    Will you be forgiven when the cold grave has come?
  • Tecum
    Aniiee skrev 2015-10-18 22:16:35 följande:
    Ja, allt det där som jag inte heller vet =P Men jag måste förtydliga mig, jag alluderar inte på en annan text, det jag menar är att jag inte har ett eget språk utan blir starkt influerad av vad jag läser (på svenska) att jag har svårt att frigöra mig från det/den författaren. För att svara på min egen bonusfråga, så hade jag i samma veva som jag skrev den svenska texten läst Fogelström, vilket för mig är extremt tydligt. Det är inte mitt språk, det är hans, jag bara skriver egna ord.

    Jag vet vad du menar med kommatecknen, jag är lite kär i sådana =P 

    Jag "gör" inte kortnovell. Jag startar på mitten och blir aldrig klar, eftersom jag inte kan hålla mig till något, utan måste alltid ha tusen saker att skriva. Jag blev klar med EN (fan fiction)  som försvann när datorn kraschade Gråter
    Jag är tvärtom, jag blir aldrig influerad av andras språk, hur bra jag än tycker att de är Kan inte ta efter, jag har bara mitt egna korrekta och tråkiga språk och därför blir inte mina berättelser så levande som jag vill.

    Det svåraste i en novell är början, mitten och slutet, resten brukar gå bra...
  • Konservativ

    Du ska absolut INTE läsa Bertil Mårtensson. Eller så kan du läsa honom för att se vilka misstag du själv gör. Som andra sagt här så skriver du för detaljerat. Och jag tycker nog ändå att din svenska är bra mycket bättre än din engelska. Jag gissar att du inte växt upp med svenska förrän du var åtminstone femton år? 

    Men jag kan ha fel i allt.

  • Aniiee
    Tecum skrev 2015-10-18 22:34:17 följande:
    Jag är tvärtom, jag blir aldrig influerad av andras språk, hur bra jag än tycker att de är Kan inte ta efter, jag har bara mitt egna korrekta och tråkiga språk och därför blir inte mina berättelser så levande som jag vill.

    Det svåraste i en novell är början, mitten och slutet, resten brukar gå bra...
    Jag är en jäkla svamp. Måste alltid lägga undan böckerna några dagar om jag ska skriva något på svenska, för annars skriver jag som Fogelström, Martinsson, Lindgren..... Och får inget eget språk.

    Haha, visst är det så, att skriva noveller. Börja, mitten och slutet är värst =)
    Will you be forgiven when the cold grave has come?
  • Aniiee
    Konservativ skrev 2015-10-18 22:38:46 följande:

    Du ska absolut INTE läsa Bertil Mårtensson. Eller så kan du läsa honom för att se vilka misstag du själv gör. Som andra sagt här så skriver du för detaljerat. Och jag tycker nog ändå att din svenska är bra mycket bättre än din engelska. Jag gissar att du inte växt upp med svenska förrän du var åtminstone femton år? 

    Men jag kan ha fel i allt.


    Som sagt, så vet jag inte, eftersom jag aldrig läst honom. Så vem vet, på något sätt kanske det är lärorikt? Good or bad.

    Jag har egentligen aldrig haft svenska som enda-språk. Alltid varit Engelska, Japanska och Svenska. Svenska som vardagsspråk hade jag bara som liten (innan 10) och sedan igen nu sen jag flyttade hem till Sverige för 6 år sedan.

    Så, ja, ibland känner jag mig handikappad på alla möjliga språk. Är väl också därför jag skriver såna här (samtals)inlägg som jag gör. Lite korthuggna meningar, engelska uttryck här och var (kunde varit värre, eftersom jag alltid först får upp japanska....).

    Så, ja, en orsak till att jag skriver överhuvudtaget (och vill ha någon/några att bolla med/få konstruktiv kritik av) är inte för att jag vill bli världens mest lästa författare. utan för att hålla igång tre språk samtidigt och kanske, kanske, någon gång få lite uppskattning för att jag i alla fall försöker.
    Will you be forgiven when the cold grave has come?
  • FDFMGA
    Aniiee skrev 2015-10-18 22:50:47 följande:
    Som sagt, så vet jag inte, eftersom jag aldrig läst honom. Så vem vet, på något sätt kanske det är lärorikt? Good or bad.

    Jag har egentligen aldrig haft svenska som enda-språk. Alltid varit Engelska, Japanska och Svenska. Svenska som vardagsspråk hade jag bara som liten (innan 10) och sedan igen nu sen jag flyttade hem till Sverige för 6 år sedan.

    Så, ja, ibland känner jag mig handikappad på alla möjliga språk. Är väl också därför jag skriver såna här (samtals)inlägg som jag gör. Lite korthuggna meningar, engelska uttryck här och var (kunde varit värre, eftersom jag alltid först får upp japanska....).

    Så, ja, en orsak till att jag skriver överhuvudtaget (och vill ha någon/några att bolla med/få konstruktiv kritik av) är inte för att jag vill bli världens mest lästa författare. utan för att hålla igång tre språk samtidigt och kanske, kanske, någon gång få lite uppskattning för att jag i alla fall försöker.
    Testa Maktens vägar om du kan få tag på böckerna. Det måste var minst 20 år sen jag läste böckerna och jag blev fascinerad då. Sen lånade jag ut dem till en kompis vars kille gjort slut och hon berättade efteråt att det blev hennes tillflykt och räddning ur en djup kris.

    Skulle vara intressant att läsa om dem idag, särskilt mot bakgrund av "Konservativs omdöme"

    Jag har faktiskt använd delar av berättelsen som råmaterial till sagor jag berättat för mina barn när de skulle sova, vilket var misslyckat ur sömnperspektiv eftersom de inte somnade utan ville höra merSolig
    Alla måste böja sina huvuden inför Åkessons briljans vid roulettebordet
  • Aniiee
    FDFMGA skrev 2015-10-18 23:01:59 följande:
    Testa Maktens vägar om du kan få tag på böckerna. Det måste var minst 20 år sen jag läste böckerna och jag blev fascinerad då. Sen lånade jag ut dem till en kompis vars kille gjort slut och hon berättade efteråt att det blev hennes tillflykt och räddning ur en djup kris.

    Skulle vara intressant att läsa om dem idag, särskilt mot bakgrund av "Konservativs omdöme"

    Jag har faktiskt använd delar av berättelsen som råmaterial till sagor jag berättat för mina barn när de skulle sova, vilket var misslyckat ur sömnperspektiv eftersom de inte somnade utan ville höra merSolig
    De finns faktiskt på Adlibris (var tvungen att googla) och på mitt bibliotek. Som sagt, får testa =P

    Ja, alltså, det där med nattsagor.... det blir aldrig som man tänkt sig.
    Will you be forgiven when the cold grave has come?
  • SupersurasunkSara

    Det finns väl någon grupp på FL som heter typ Vi som skriver eller något sådant. Medlemmarna där läser varandras texter och ger kritik osv. Vet dock inte hur aktiv den är längre.

  • ppowejrnvj

    Det är ganska mycket ordbajseri och upprepningar i dina texter. Engelskan är inte klockren. Innehållet känns stelt och fritt från emotionella beskrivningar, mer som en autistisk uppradning av vad folk gör. 

    Sedan undrar man om det finns någon egentlig handling?

Svar på tråden Ingen bryr sig om vad jag skriver. Nu slutar jag skriva!