Moderno skrev 2015-10-12 12:20:58 följande:
Jag tänker att en läkare som har en grundkompetens från sitt hemland bör kunna klara provet och andra tester efter en relativt kort period, medan någon som ska undervisa och därvid också lära ut svenska/västerländska värderingar, kan behöva i det närmaste utbilda sig på nytt. Och då blir det väl missvisande att ta med a l l a dessa lärare i den kompetensresurs som kommer till Sverige just nu?
På vilket sätt skulle en svensk lärare valideras, menar du? Genom att ta examen från lärarutbildningen?
Det fokuseras för mycket på svenska språket i media, vilket t.ex företag kritiserar, dom söker kompetens och menar att det fungerar utmärkt med engelska.
Detsamma gäller vid universiteten, där många kurser hålls på engelska.
Validering är prov som visar om du uppfyller kraven för ett visst område, det ger ingen examen. Du har bara fått ett bevis på att du har de kunskaper som krävs för det du validerar dig inom.
Hur det sen omsätts i praktiken vet jag inte, det varierar säkert mycket beroende på vilket område, ämne eller yrke det gäller.
Personligen gick jag valideringen för att bevisa att jag hade de engelsk kunskaper som krävdes för att kunna söka en utbildning.
Min engelska var självlärd, förutom den i grundskolan och fackengelska inom elektronik.
Jag minns inte vad provet kalldes, men det var allt möjligt från stavning till läs/hörförståelse från engelska i England, USA och Australien och några fler ställen, riktigt bökigt faktiskt, lokala uttryck å ren slang är inte direkt vad jag använt mig av.