blaise skrev 2009-10-01 18:38:08 följande:
...
Jag vill gärna ta proverna i Sverige och eftersom jag är från Helsingborg undrar jag om någon har erfarenhet om en förstående gynekolog härifrån som kan hjälpa till med detta och senare kanske även mediciner?
Skall man översätta journalerna, provsvaren eller hur fungerar det?
Är det någon speciellt som ni kan tänka att man måste fixa, ta reda på, ordna eller liknande?
...
Hej blaise!
Ang mediciner så skrev AVA Riga ut ett papper med vad jag skulle ta. På det stod både det Lettiska preparatets namn och motsvarande svenskt preparat. Jag hade innan detta kollat med min gyn att han skrev ut recept. (Bor inte i Helsingborg.)
Jag köpte den medicin jag var osäker på om han skrev ut (Zoladex injektion) i Riga.
Jag mailade kliniken och frågade om vi behövde ta med översatta journaler. Det behövde vi inte. När vi sedan var där visade det sig att det de var intresserade var främst mina stimuleringsprotokoll ifrån mina tre IVF:er. Sedan fick vi återberätta vår historia. Då var det bra att ha fått ut de svenska journalerna att ha som stöd för egen del.
Jag hade fått ut tidigare svenska provsvar (FSH, TSH, T3, T4, hepatit, HIV mm) som jag visade dem. Dessa heter liknande på engelska så det behövde inte heller översättas.
Men kolla med den klinik du väljer. Så det blir som de vill ha det.
Det var det jag kom på nu. Lycka till!