Två språkighet - ord på ytterligare språk
Hej, jag behöver ett gott råd. jag bor i Belgien och har en son på 22 månader. Min man är flamländare. Jag pratar bara svenska med vår son och min pratar bara flamländska. Dessutom går sonen halvtid på flamlänskt dagis. Han har god språkförståelse på båda språken men säger endast enstaka ord på flamländska. Inget på svenska ännu.
Min man och jag pratar engelska med varandra och för två dagar sedan pekade vår son på bilen och sade "car". Jag vill ju helst inte förvirra honom med ytterligare ett språk men han tittar ju uppfordrande på mig för att få bekräftelse på att han sagt rätt - och det hara han ju.
Borde jag bekräfta att han har rätt genom at säga att ja det är en "car" eller borde jag säga bil istället? Nån som är påläst när det gäller pedagogik och språkutveckling?