• AndreaBD

    Namnet Logan

    Irländskt namn. Det kan vara för - eller efternamn (vi minns Johnny Logan). Jag tycker det är ganska fint. Dessutom lagom långt, lätt att ropa. 

  • AndreaBD
    Mrs Moneybags skrev 2023-01-23 09:58:17 följande:

    Tror många reagerar negativt just för att det är ett engelskt namn som ska bäras av en svensk pojke utan koppling till något engelsktalande land.  


    Äsch, världen är så pass internationell numera.  Och alla i Sverige talar engelska. Så gott som alla. Då kan de uttala namnet också.
  • AndreaBD
    Mrs Moneybags skrev 2023-01-23 14:56:55 följande:
    Fast det har ju ingenting med namn att göra. Visst kan alla uttala Logan. Det var inte min poäng. Alla kan uttala Carlos och Mohammed också, eller Fang. Men det är klart folk kommer reagera när man döper sitt barn till Carlos Svensson utan att ha spansktalande bakgrund. 
    Okej, jag är inte svensk, jag är tysk från grunden. Och i Tyskland har vi haft våg av franska, italienska och ryska namn. Och senast engelskspråkiga. En väninna till mig har ett barnbarn som heter Carlos. Faktiskt. När jag var barn så hette många Ines, Katja, Manuela, Claudia, eller killarna Guido, Roger, René eller Pascal. Och? Mer variation. 
  • AndreaBD
    Mrs Moneybags skrev 2023-01-23 15:29:29 följande:
    Ja, det är jättefina namn! Men TS undrade ju varför folk reagerade negativt. Jag bara svarade på det. Inte på namnets vara eller icke vara. 

    Ines ser jag inte som utländskt. Inte Katja eller Roger heller. Men visst, många namn var ju utländska från början och har sakta anpassats in i språket. 
    Man har glömt att de är utländska. Ines är ju spanskt och Katja ryskt. Kanske finns det en svensk variant av Roger, eller så är det bara uttalet och namnet har hamnat i Sverige för så där 100 år sen. Jag hade en klasskamrat Roger, och då med franskt uttal. 
  • AndreaBD
    Mrs Moneybags skrev 2023-01-23 17:04:40 följande:
    Roger med franskt uttal blir definitivt lite roligt i Sverige haha.  

    Rogeeer... 

    Nä, det är oftare Råååger man hör. 
    G:et uttalas inte som G heller. Utan det är samma ljud som i "beige". 
  • AndreaBD
    fluu skrev 2023-01-23 17:20:13 följande:
    Det vill säga, är namnet etablerat eller inte. Är namnet etablerat leder det inte till förvirring, evigt rättande och att barnet står ut pga sitt namn.  Det här ju inte vara med ursprung på namnet att göra. Jag älskar många urgamla och bortglömda nordiska namn som antingen låter konstiga idag eller bara är så bortglömda att folk ändå kommer att haja till. Därför skulle jag  döpa inte mina barn till dessa namn. Jag får döpa mina marsvin till Styrkår/Svedje/Hildina/Rind/Valtjov osv
    Det finns gott om inte etablerade namn som ändå funkar bra. Min son hade två tjejkompisar - Irina och Nathalie. Inte etablerade svenska namn, men ingen har ju problem där. Sonen själv har ett engelskt namn - okej, några gamla tanter hade svårt med det. Och sedan var det en felstavning som jag inte hade räknat med som dök upp ibland. 

    Även i början hade väl folk inte direkt problem att stava eller uttala namn som Kim, Kevin, osv. Min svägerska har tvillingar som heter Jimmy och Johnny. De är alltså över 40 nu. Inga problem vad jag vet. En Tim hade vi också i granskapet... Vanessa har jag träffat på. Det finns ändå namn som är mycket väl kända, även om de inte är vanliga i Sverige. Om du skulle döpa ditt barn till Jenny, Igor eller Marco så är ju namnet inte okänt. Bara inte vanligt. 
  • AndreaBD
    fluu skrev 2023-01-23 18:29:03 följande:
    Nathalie är fruktansvärt etablerat.... I min generation var det ett väldigt vanligt namn och det förekom inte allt för sällan även innan dess. Dessutom har Nathalie ett svenskt uttal. Irina är inte etablerat som svenskt svenskt,dvs folk kommer att anta att man har ryska/Östeuropeiska rötter, men är man okej  med det då. Däremot har det ett svenskt uttal och därför är varken det eller Nathalie jämförbart med Logan.

    Även namn som Kim och Kevin har ursprungsuttal som går att ditektöverföra till svenskan. Däremot stod namnen såklart ut när de kom. En Kevin jag känner och som är född -90 fick jönt och ständigt frågor om han kom från USA. Jimmy och Johnny är smeknamn och är de över 40 så tillhör de y-namnsgenerationen, dvs det är inte uttalet som är problemet där. Jenny är supervanligt och är varit etablerat sedan 1800-talet... 
    Nathalie uttalas ju precis likadant på franska, det är förstås en fördel. Gäller ju också Kim och Kevin. Jo, jag vet att många engelska namn är etablerade. Det är därför jag menar att det inte skadar om fler blir etablerade. Det är en naturlig process, folk vänjer sig.  Man träffar ibland på äldre som heter Allan, Malkolm eller Joy. Där är inte ens uttalet så självklart för svenskar. Ändå har de blivit etablerade.

    Förr trodde folk att det måste vara hemskt förvirrande när vissa namn används för tjejer och killar, men det har man också vant sig vid. Folk döper tjejer till Nikita eller Nicola, trots att det är killnamn. Jag hade en klasskamrat som hette Claude (tjej). Och man döper barn till namn som bara är smeknamn i andra länder. Tyskarna är i gång med att döpa barn till Lasse, Pelle och liknande. Och redan tidigare var det populärt med Natascha eller Sascha. Man kan inte hindra folk ändå.
  • AndreaBD
    Anonym (qwerty) skrev 2023-01-25 01:23:42 följande:
    Fast Allan är ju en svensk variant som uttalas just Allan och inte Ählän som i USA.
    Malkolm har funnits i Sverige sedan 1600talet och uttalas inte Mählcom som engelskans gör.
    Joy följer samma naturliga uttalsregler som svenskan. (Precis som Liam, Noah, Vanessa, Nelly mfl som blivit mode i denna generation)

    Det är inte att jämföra riktigt med namn som Jason, James, Haily, som inte följer svenska stavning- och uttalsregler och där föräldrarna envisas med att namnet ska uttalas på engelska trots att efternamnet och ursprunget är svenskt... Det låter helt efterblivet att säga Jäjsånn Lindgren tex.
    Det kommer ändå att bli mer internationellt. Ska vi göra som Island och göra om alla internationella ord också och hitta på svenska för det? Vi kan ju uttala engelska namn. I stort sätt alla kan engelska. 

    På vilket sätt följer Joy svenska uttalsregler? Jag har aldrig hört nån säga "Joi" utan bara "Djoi". Samma sak med Jill, det förekommer också bland äldre. Alltid engelskt uttal. Det är inte bara engelskan, det har även hört tyska namn så som Heidi. Och numera verkar folk veta att det uttalas "Haj-di", även om det inte följer svenskt uttal. 
  • AndreaBD
    fluu skrev 2023-01-26 18:17:04 följande:
    Jaså. Min bästa vän kallas Joy.  Alla säger Jåjj.  Alla. Har heller aldrig hört någon uttala dj-ljud på J-namn när det handlar om en svensk. Heller aldrig npgon uttala en svensk Charlie med engelskt uttal. Det är så nån  etableras - de inpassas i den svenska språkfloran och får ett svenskt eller nästan svenskt uttal.
    Jag har träffat två gånger på någon gammal tant som hette Djåj. Olika erfarenheter. Och jag har haft en elev som hette Charlie med engelsk uttal. Svenska föräldrar. Man kanske lägger märke till olika saker. 
  • AndreaBD
    fluu skrev 2023-01-27 16:26:07 följande:
    Det kan ju vara så att du som inte är svensk har ett annat perspektiv.
    Snarare är det så att man minns det som man känner igen. 
Svar på tråden Namnet Logan