Inlägg från: AndreaBD |Visa alla inlägg
  • AndreaBD

    Engelska kärleksord

    Du driver, förstås? Allvarligt? Du har inte ens skrivit vilket land den påstådda partnern kommer ifrån. Om det nu skulle vara så enkelt att skulle komma från England, så finns det bara där väldigt mycket variation. 

    För det andra, så skulle det kanske funka om du vill få honom att skratta. Om man som svensk skulle försöka vara perfekt på dem lokala kärleksorden, så är det väl också lite överdrivet. Då lär man sig väl av partnern?  

    Jag hade en gång en pojkvän från norra England, och förstod, när jag väl var där, att man säger "love" till vem som helst. T.ex. såg jag en expedit säga det till sina kunder. I andra engelskspråkiga områden kan det däremot vara lämpligt att säga till sin partner (och inte till alla andra också). Så olika kan det vara.

  • AndreaBD
    gråfågel skrev 2022-09-29 18:04:17 följande:
    Jo man säger love till vem som helst, men att kalla sin partner love är inte samma sak. 

    Också pojkvän från norra England. Vi är inte tillsammans längre, så jag har svårt att minnas vad han brukade säga märkligt nog. 
    Nej, det är klart... att det också kan skilja sig så. 
  • AndreaBD
    gråfågel skrev 2022-09-29 18:55:54 följande:
    Han kanske aldrig sa några kärleksord, och det är därför jag inte minns, haha.

    Jag tror han kallade mig väldigt mycket fåniga saker, sånt som man aldrig skulle kunna kalla en man.
    Jag kommer ihåg,  när det gäller pojkvännen frän norra England, trots att det är länge sen. Han brukade kalla mig för "pet". Det är också vanligt, tror jag, för kvinnor. 
  • AndreaBD
    Mrs Moneybags skrev 2022-09-30 11:26:18 följande:

    Jag tror att orden inte känns lika laddade för dig eftersom engelska inte är ditt modersmål. Ord man säger på sitt eget språk är förknippade med betydligt fler känslor, minnen, nyanser osv. 

    Det är för övrigt inget som hindrar dig från att kalla din engelskspråkiga partner för älskling (på svenska). 

    Engelskan är ju ett enormt stort språk och det finns lokala variationer beroende på om den som talar språket kommer från USA, Irland, Storbritannien, Malta, Sydafrika, Australien, Västindien mm mm. 

    Det bästa är om du frågar den personen du är tillsammans med vad han eller hon brukar säga. 


    Precis, jag håller med. Sånt brukar också växa fram. Ofta något som har uppstått i gemensamma upplevelser. 

    Annars kan man ju också kolla vad personens föräldrar, syskon, m.m. brukar säga till sina närmaste. Mest neutralt och vanligt är nog t.ex. "darling" eller "my love". 
  • AndreaBD
    RocketAnnie skrev 2022-10-17 16:50:06 följande:

    😁 det var inte så ?enkelt ? 
    Han är från Australien så jag får checka av hur / när man använder alla dess ord.


    Det är ju faktiskt viktigt att veta. Jag är dock inte så insatt när det gäller australiensiska kärleksord. 
Svar på tråden Engelska kärleksord