Ångrar namn!
Mina föräldrar paratar också olika språk, och vägde in det när de valde namn åt mig och mina syskon. Våra namn finns på båda språken men uttalet skiljer sig åt en del. Det har aldrig varit något problem, uttalet anpassas efter det språk som pratas för tillfället. Min ena bror har ett namn där stavningen också skiljer. Det är inte heller ett problem, han stavar på svenska eftersom han bor i Sverige, men om han/vi kommunicerar skriftligt med släktingar i det andra landet stavar vi på det språket.
Helt ärligt tycker jag att din man får tagga ner. Du måste få uttala namnet på svenska när du pratar svenska, och så uttalar din man namnet på engelska. Uttalet på mitt/mina syskons namn skiljer ungefär lika mycket/lite som Isak/Isaac. Det kommer att kännas helt naturligt för din son att han heter båda uttalen.
Och jag tycker Isak/Isaac är ett jättebra namn. Robust och lite gulligt på samma gång, passar hela livet.