En käftsmäll till undergångsprofeterna
Kanske nivån den var på innan den sjönk.
www.goteborgdirekt.se/nyheter/nya-matningen-fortroendet-for-polisen-okar-stort/reprcv!EEZgWhXaokv16UTb1M2A/
Kanske nivån den var på innan den sjönk.
Ebba Busch Thor (KD) har delvis rätt i att det nu finns no-go-zoner i varje större stad. Det visar SVT:s faktagranskning:
www.svt.se/nyheter/inrikes/ebba-busch-thor-kd-har-delvis-ratt-om-no-go-zoner
Det beror på vad man menar när man använder ordet. Definierar man det som en plats där polisen har lite svårare att jobba och där det har förekommit angrepp mot polis eller andra så stämmer det.
Gunnar Appelgren, poliskommissarie på Stockholmspolisen och specialist på gängkriminalitet tycker att det är "slarvigt" att använda begreppet "no-go-zoner".
Nej inte om man håller sig till den snäva definitionen att vi med "no-go-zoner" menar områden där polisen har lite svårare att jobba och där det har förekommit angrepp mot polis eller andra så är det inte helt fel. Problemet med den typen av utryckt är att det kan uppfattas så olika och att vissa kan tolka in andra saker i begreppet. Eftersom utrycket kan tolkas så är det inte ett bra ord att använda.
Den polis som blir intervjuad i artikeln och som är specialist på gängkriminalitet anser tvärtom att det har blivit bättre.
Här måste jag inflika att i Sverige får man inte använda begreppet "no-go-zoner" då det riskerar att skada Sverigebilden. Det rätta begreppet är det mer neutrala "särskilt utsatta områden" som signalerar att det finns problem men att läget inte kräver någon akut åtgärd utan att det går tillsätta en utredning för att utreda istället för att agera.
Varför det??
En politiker ska alltså inte säga trafficking?
Varför det??
En politiker ska alltså inte säga trafficking?
Nu är du oärlig. Jag svarade på varför man inte bör använda uttrycket no-go-zon. (Förklaringen är enkel. Det saknas en allmänt vedertagen definition av no-go-zon). Vad gäller din andra fråga kring användandet av ordet trafficking så förklarade jag att jag tycker att man kan använda det svenska ordet människohandel i stället. Användandet av ordet trafficking är emellertid inte lika problematiskt som användandet av ordet no-go-zon (då ordet trafficking till skillnad från no-go-zon faktiskt har vedertagen definition).
www.svt.se/nyheter/inrikes/ebba-busch-thor-kd-har-delvis-ratt-om-no-go-zoner
Du skrev att svenska politiker inte borde använda sig av engelska uttryck. (engelska = flertal)
Jag anser att detta avgörs av vilka uttryck det gäller.
Nej, men däremot tycker jag de kan använda engelska uttryck som har en klar definition och är svår att missuppfatta.
Jag håller alltså inte med ditt första påstående, men jag håller med om det det du försöker få fram nu.