Inlägg från: Embla twopointoh |Visa alla inlägg
  • Embla twopointoh

    Hur tänker ni när ni ger era barn sådana namn?

    Anonym (dopop) skrev 2015-08-30 13:05:10 följande:

    Mitt barn har ett engelskt förnamn och svenskt efternamn. Detta för att barnet har en brittisk förälder och en svensk. Det är dessutom ett ganska ovanligt engelskt namn som tyvärr ofta blandas ihop med olika svenska namn.

    Detta var ju inget vi direkt tänkte på när vi döpte barnet. Vi ville ha ett namn som vi tyckte var fint och som passade.

    Däremot är barnet inte utstött eller anses konstigt, tvärtom.


    Samma med våra barns namn (maken har sitt ursprung i USA, men vi har ett svenskt efternamn). Vi valde namn till våra barn som uttalas ungefär lika på svenska och engelska, med den engelska stavningen (hade vi bott i USA hade det säkert blivit den svenska stavningen). Ett par av våra barns namn är vanliga både i USA och i Sverige, andra är vanliga i USA och mer ovanliga här. Det är bibliska namn, så även de ovanliga är inte "okända" i Sverige, men är kanske inte brukade i samma utsträckning här.
  • Embla twopointoh
    BCH52 skrev 2015-08-30 07:47:46 följande:
    Jag har istället stora problem med tendensen att föräldrar vill ge sin barn namn som hör ihop. Varför undrar jag, det blir lite valpkullsvarning. Det är ju trots allt endast under några få barndomsår barnen betraktas som en grupp. Under den allras största delen av sina liv är de vuxna. Viktigare tycker jag att det är att tilltalsnamnet fungerar bra ihop mer efternamnet och att tilltalsnamnet fungerar på en vuxen person i ett professionellt sammanhang.

    Men det är ju också som min gamla mormor brukade säga. Namnet skämmer ingen, men du kan skämma namnet.
    Och jag tycker om när syskonens namn har en röd tråd av något slag. Det behöver inte vara uppenbart, men jag gillar när namnen hör i hop. Personligen tycker jag det ser konstigare ut när namnen tillhör totalt olika kategorier, eller när ett par av syskonens namn hör i hop och ett annat inte gör det (t.ex. Mattias, Markus, Johannes och Lennart. Syskonskara ur verkligheten...).

    Jag tror du skulle tycka mina barns namn tillhör "valpkulls-kategorin", då alla (vi har fem, snart sex) slutar med samma vokal. Det är dock en slump, det råkade vara de namnen vi gillade, som passade våra övriga kriterier och, inte minst viktigt i sammanhanget, som jag och min man kunde komma överens om.

    När fyran skulle födas ville jag absolut inte ha namn som slutade på samma sätt, då jag också började tycka att det var lite överdrivet, men det enda namn som passade sonen var just ett sådant namn. Efter det har jag kunnat släppa det, då jag tänker att barnen är först och främst individer och att det är under en relativt kort period av deras liv som det kommer att bo tillsammans (och därför "klumpas i hop" namnmässigt) med sina syskon.


  • Embla twopointoh
    Zadre skrev 2015-08-30 13:31:46 följande:

    Försöker inte bry mej om vad folk väljer för namn. De gillar det och så får det vara med det.
    Däremot så kan jag undra i mitt stilla sinne hur folk tänker vad gäller stavningen.
    Cevin ska enligt alla grammatiska regler uttalas Sevin. Men det tänker folk inte på utan deras "speciella" pojke ska ha ett "speciellt" namn så vi stavar det med C. Ännu bättre, vi slänger in ett W i namnet också! Cewin! Där brann det nånstans...
    Och för några år sedan läste jag här på FL om någon som gav sitt barn namner Johnny. Ok, inga problem. Bara det att de ville att det skulle uttalas på engelska, dvs, Djohnny. Så för att göra det "enkelt" och se till att det uttalades rätt i hela världen så använde de stavningen Djohnny. Att folk i engelsktalande länder skulle uttala det typ D-djohnny tänkte det inte på...

    Apropå Willhelm/Vilhelm diskussionen. Båda mina bröder heter Wilhelm med den stavningen i mellannamn. Det är ett släktnamn som går tillbaka 3-4- generationer och har alltis stavats så. Tycker personligen det ser konstigt ut med V.


    Håller helt med om att stavningen på vissa namn får mig att undra hur föräldrarna tänker eller om de överhuvudtaget har något godkänt betyg i språkämnena. Grundläggande uttalsregler får man ju lära sig i grundskolan.

    Cevin/Cewin är som du skriver ett sådant namn, och jag såg för ett par år sedan en pojke som hette Philiph. Jag förstår föräldrarnas tanke, men det blir bara fel.
  • Embla twopointoh
    EnAnonumius skrev 2015-08-30 11:50:11 följande:
    Varför då?
    Lucifer är ett mansnamn som betyder "ljusbärare". 
    Kvinnliga motsvarigheten är Lucia.

    Tycker det är löjligt att "hoppa på och gapa sos" för ett namn skull.

    Ja enligt kristendomen så är Lucifer den fallna ängeln som blev sedan polare med Satan.
    Så nej Satan och Lucifer är inte samma figur som många tror (även vissa praktiserade kristna begår det misstaget och blandar ihop dem)..

    Det är ju bara löjligt att låta kristen tro, och vad som hände i Änglarnas rum, styra över ett sådant vackert namn som Lucifer. "Ljusbäraren" hur otroligt vackert som helst egentligen. 

    Då borde man ju straffa folk med sos som döper sina barn till Tomas.. 
    Tomas betyder tvivlaren.
    Därför att ett namn för med sig associationer, och varför ge sitt barn ett namn som de flesta associerar till något negativt? Samma sak med namn såsom Loke och Adolf. De kan vara hur fina i sig själva som helst, men ändå vara mindre lämpliga som namn för barnets skull.

    Som praktiserande kristen är jag jätteintresserad av vad du bygger ditt påstående om att Lucifer och Satan är två olika personer på.
  • Embla twopointoh
    Anonym (?) skrev 2015-08-30 16:54:12 följande:
    sv.wikipedia.org/wiki/Lucifer
    Tack, jag har nu läst denna länk och även andra (för bägge ståndpunkterna), och även om det är luddigt så anser jag att man med hyfsad säkerhet ändå kan dra slutsatsen att Lucifer och Satan är två namn på samma varelse (han har ju dessutom många fler namn än så...). Och därmed avslutar jag detta då det är OT för tråden, även om jag finner ämnet intressant.
  • Embla twopointoh
    Anonym (Why?) skrev 2015-08-30 16:47:18 följande:

    Namngrejer som inte jag begriper:

    En gammal skolkamrats lillebror fick ett av hans förnamn som tilltalsnamn. Låt säga att skolkamraten heter Per JOEL och så fick lillebror heta PER Henrik. Kunde de inte ha fått namn som bara var deras?

    Eller om man ger sina barn olika antal förnamn. Det första får typ tre-fyra och det andra får ett.


    Våra barn har olika antal namn, pojkarna har två och flickorna tre. Detta för att min man har två och jag har tre. Så det finns en tanke bakom i vårt fall.
  • Embla twopointoh
    Anonym (Why?) skrev 2015-08-30 16:47:18 följande:

    Namngrejer som inte jag begriper:

    En gammal skolkamrats lillebror fick ett av hans förnamn som tilltalsnamn. Låt säga att skolkamraten heter Per JOEL och så fick lillebror heta PER Henrik. Kunde de inte ha fått namn som bara var deras?


    Fast det kan ju ligga något bakom en sådan grej, t.ex. att namnet Per är ett släktnamn som alla pojkar får som förnamn, även om inte alla heter det i tilltalsnamn. Det är ju inte så att bröderna har exakt samma namn heller, utan de har ju ett namn var som är bara deras eget. Det hade väl varit skillnad om bägge hetat Per Joel, och den ena kallats Per och den andra för Joel (och vad ska en eventuell lillebror heta då...)?
  • Embla twopointoh
    Anonym (Mhm) skrev 2015-08-30 17:41:07 följande:
    Det finns ju dock undantag. Namnet Cornelia skulle exempelvis se ganska illa ut om man stavade det Kornelia. Eller namnet Camilla, tycker du man ska stava det Kamilla isf då? Allt är inte svart eller vitt. Dina WT-regler för namn är liksom dina egna åsikter, inte en generell sanning.
    Man kan ju uttrycka det så (och jag tror det är så ? menade) att man använder en stavning som inte är vedertagen ( i alla fall inte på något språk som föräldrarna har koppling till). Yohan, Cazzandrah, Noha eller liknande.

    Både Kamilla och Kornelia är förresten vedertagna stavningar, även om de är vanligare med "C".
  • Embla twopointoh
    Anonym (?) skrev 2015-08-30 17:47:23 följande:

    Jag har ingen aning om vilken samhällsklass din morfar tillhörde.
    Men på 1800-talet så reste man kanske inte utanför Sveriges gränser i samma utsträckning som nu, i modern tid.
    Att stava Wilhelm med V blir helfel.
    Vilhelm och Wilhelm har funnits i Sverige sedan medeltiden, och så långt tillbaka fanns det inte allmänna stavningsregler såsom det gör idag (det kom på 1800-talet...). W och V användes bägge två även i "vanliga" ord, försök läsa en originaltext från typ 1700-talet så får du se.

    sv.wikipedia.org/wiki/Svenska_Akademiens_ordlista_%C3%B6ver_svenska_spr%C3%A5ket
  • Embla twopointoh
    Anonym (?) skrev 2015-08-30 18:05:52 följande:
    Jag vet. Sverige var influerat av tyskar och många ord stavades med fv i Sverige. I Tyskland har dock V alltid varit F och W alltid varit V.

    Waxholm stavar numera Vaxholm.

    Problemet är att Sverige är influerat av olika länder och kulturer både här och där, då som nu.
    Länder som inte är lika påverkade av andra länder och kulturer, använder sig sällan av namn som kommer utanför deras eget lands gränser.
    Se exempelvis Spanien, Frankrike, Kina och Ryssland.

    I Sverige är det väldigt mer vanligt och accepterat, att ett helsvenskt barn bär ett spanskt namn, än att ett helspanskt barn i Spanien bär ett svenskt namn.
    Varför är det ett problem att Sverige var och är influerat av olika länder och kulturer? När det kommer till namnfloran, menar jag.

    Wilhelm/Vilhelm har varit ett vedertaget förnamn i Sverige sedan 1100-talet. Med båda stavningarna. Det är kort sagt ett dåligt exempel om man vill lyfta fram "WT-namn".

    Det är inte heller ett ovanligt fenomen med "importerade" namn att de försvenskas både i stavning och uttal. Tidigare i historien har det varit överklassen som varit först med sådana namn, som sedan de lägre klasserna anammat (och ibland missuppfattat...). Det är det som är unikt med vår tid, att alla har tillgång till internationella kontakter via media, och det är vanligare att utländska namn blir populära i de lägre klasserna först. Överklassen håller sig fortfarande i princip till de "klassiskt svenska" namnen, även om det såklart finns undantag. Vad detta beror på kan man såklart diskutera.
Svar på tråden Hur tänker ni när ni ger era barn sådana namn?