roliga, enkla översättningar
min man är en rackare på svengelska. Han översätter rakt av.
tex: påfågel= ON BIRD sugrör= SUCK PIPE
Har ni några snillerika översättningar??
min man är en rackare på svengelska. Han översätter rakt av.
tex: påfågel= ON BIRD sugrör= SUCK PIPE
Har ni några snillerika översättningar??
Jag skulle säga att det inte finns isbjörnar på gatorna i Sverige.
Det blev såhär:
-we don't have ice beers on the gates in Sweden...
Nä just det... vi har inga is-öl på grindarna i Sverige
Om man är i england och får en tupp i halsen kan man säga: "Excuse me, I got a cock in my throat"
utfart = outspeed.
Det är min bästa.
kalvsylta= "smashed cow babies"
När folk frågar vad vi har för hund brukar vi säga att vi har en Always Dog....
-Jaha... jag är inte så bra på raser säger de då....
Hehe...vi har en Jämthund
gap skratt.........
Always Dog - Jämthund
smashed cow babies - kalvsylta
uncooked animal - Rådjur
hahahahahaha haaaaaaaaa
Its no danger on the roof äe en vi brukar köra med hemma.
Och earthgubbs- jordgubbar