Pescetarian skrev 2015-02-09 21:11:51 följande:
Det ÄR ett italienskt ord.
Fisk på italienska heter PESCE och uttalas "pesche".
(Jämför med spanskans ord för fisk, - PESCADO, - som uttalas "peskado").
Många engelska, australienska och amerikanska vänner till mig, uttalar det "pesketäriän", medan mina svenska vänner (som också är pescetarianer) uttalar det "peschetarian".
Det är INTE ett italienskt ord. Det är ett ENGELSKT-ITALIENSKT neologism av italienska pesce och engelska vegetarian, myntat i UK 1993, och som sagt, det används INTE generellt i italienskan.
INGET av uttalen är FEL egentligen, eftersom språkkänslan hos varje person avgör, men om man har en "avvikande" språkkänsla jämfört med majoriteten av de som säger ordet får man stå ut med att folk rättar en. Ett ords uttal kan också vara mer eller mindre fel i olika kretsar. Dina svenska vänner skulle tycka att jag säger fel, mins svenska vänner skulle tycka att du säger fel, och mina italienska vänner som är pescetarianer skulle undra vad fan vi säger för något.