Plutteli skrev 2011-04-19 10:40:46 följande:
Ja, och nu handlar TS om vem som var först med alverna inom bokgengren Fantasy.
Sen har väll jag kanske en skev bild av vissa väsen men för mig kan iaf följande "väsen" beskrivas som följande:
Vittra: De där fågelliknande sakerna som finns i bla Astrid Lindgrens värld.
"Elf"/Alf: En version av tomtar, finns i flera versioner tex tomtens medhjälpare. Kan vara både snälla och elaka beroende på sort. I sverige är hustomten den vanligaste omskrivna.
Älvor (på engelska "fairy"): Pyttesmå människoliknande varelser med vingar. I svenska mytologin de som ser ut som dimma.
Troll: Finns i olika storlekar, ofta docks tora, fula och rejält rika. Vanligen elaka.
Skogsrå: En kvinna som var vacker på ena sidan och ful på den andra som lockade män ut i skogen så de försvann. (vanligen genom att omvandla dem till träd). Kan jämföras med grekisk/romersk mytologi med sirener.
Sen kan det ju finnas berättelser jag missat där de blandas ihop mer fritt, men av allt jag läst så är det dessa versioner som är de mer allmänna oavsett tidsålder.
Ditt intryck är inte helt allmängiltigt. Sedan så har engelska /fantasy/vokabulär ingen rak översättning till svenska, inte bara pga Ohlmarks uppfunna fantaysvarianter av engelska "normalfolkloreord" utan också för att svenska folkloretermer inte är rakt av översättbara vare sig gentemot Tolkientolkningar eller mot den folkore han inspirerats av. Och i motsats till konstlitteratur finns det större variation i folklore i både svensk/nordisk lore och brittisk och vad annat Tolkien o hans efterförljd inspirerats av.
Vad gäller vittra tänker du på Astrid Lindgrens skapelse "vildvittror", en sen konstlitteraturskapelse.
"Elf" är på engelska en vanlig synonym till "fae" och "fairy". Tolkiens Legolas m fl är "elfs".
Vad gäller troll tänker jag spontant på samma som du (à la John Bauer) men i äldre litteratur är det vagare än så.
Och ska du jämföra sirener med rån så får det bli med sjörån