• scrum

    Tantsnusk på engelska?

    Finns det något uttryck eller ord på engelska motsvarande det svenska ordet "tantsnusk"?

    Tack på förhand.
    /Scrum

    PS.
    Ber om ursäkt om detta är felplacerad men det var extremt svårt att hitta lämplig kategori så jag gav upp och tog denna.
    DS


    Åsnor är vackra i åsnors ögon, svin i svins.
  • Svar på tråden Tantsnusk på engelska?
  • YokohamaNr2

    Menar du typ Jackie Collins böcker?

    Vet inte riktigt vad det kallas men en kategori är ju 'Chick Lit' som är lite vad ska man säga lättare noveller med lite inslag av sex och romans a'la Marian Keyes och Bridget Jones Diary

  • Amy27

    Chic litt är inte tantsnusk. Vissa av de böckerna har knappt sex i handlingen.

    Tantsnusk på eng...Hmmm...det var en svårare fråga.

  • Tecken
    YokohamaNr2 skrev 2011-03-11 16:12:25 följande:
    Menar du typ Jackie Collins böcker?

    Vet inte riktigt vad det kallas men en kategori är ju 'Chick Lit' som är lite vad ska man säga lättare noveller med lite inslag av sex och romans a'la Marian Keyes och Bridget Jones Diary
    Jaha, jag trodde "chick lit" var typ "tjejböcker" alt. "böcker riktade främst till kvinnor" på engelska. Jag har aldrig kopplat det till sex.

    Jag har tyvärr ingen aning om vad tantsnusk heter på engelska. Följer tråden med spänning, kan ju vara intressant att veta
  • scrum

    Det är lite av Jackie Collins jag är ute efter. Lättsmält litteratur som inte kräver alltför mycket av läsaren sas men inte enbart för kvinnor. (Hittar inget bra uttryck på svenska heller för jag är inte ute efter vare sig snusk eller kvinnor utan det som kritiker brukar racka ner på så in i hoppsan, dvbs det som inte stimulerar den intellektuella ådran)


    Åsnor är vackra i åsnors ögon, svin i svins.
  • scrum

    För att tala klarspråk:

    En tekniknörd vän (hon är en riktig nörd) ska få Startrek samlingsbox när hon fyller.
    Hon är riktigt skärpt men det hjälps inte, hon är en nörd. Därför hade jag tänkt att skoja till det och skriva något liknande  "Tantsnusk för nörden".

    Det är att uttrycka detta på engelska som jag skulle behöva hjälp med.


    Åsnor är vackra i åsnors ögon, svin i svins.
  • YokohamaNr2
    Tecken skrev 2011-03-11 16:28:47 följande:
    Jaha, jag trodde "chick lit" var typ "tjejböcker" alt. "böcker riktade främst till kvinnor" på engelska. Jag har aldrig kopplat det till sex.

    Jag har tyvärr ingen aning om vad tantsnusk heter på engelska. Följer tråden med spänning, kan ju vara intressant att veta
    Ja det kanske var min egen tolkning iom att de flesta av de chick lit jag har läst har varit rätt berikade med sex men som sagt det var nog ingen bra översättning
Svar på tråden Tantsnusk på engelska?