Inlägg från: Primrose |Visa alla inlägg
  • Primrose

    Vad är det fulaste namnet på ett barn du vet, pojk och flicknamn.

    Pojknamn: Melvin och Cevin (varför stavningen??) är inga favoriter precis.

    Flicknamn: Barbro och Gun-Britt (även om dessa namn är väldigt ovanliga på de som är barn nu).
    Carl Bildts dotter: Gunnel Blanceflour - ingen höjdare precis.

  • Primrose
    sassus skrev 2010-09-09 18:22:17 följande:
    Många skriver att de inte gillar Melwin. Det hette min katt. Han passade jättebra i sitt namn Därför tycker jag det är jättekonstigt när barn heter det. Det är ju för bövelen ett kattnamn
    Melvin på en katt - ok. Men varför dessa stavningar? Cevin (för Kevin) - borde ju i så fall uttalas Chevin och varför w i Melwin? Melvin är ju ett engelskt namn och för en engelskspråkig ser ju Melwin inte klokt ut.

    En gång presenterade sig en kvinna i telefonen som "Äva" - jag trodde först att hon talade dialekt, men sedan stavade hon sitt namn "Äwah". Herregud - byt namn i stället för att hitta på en helt löjlig stavning!Skrikandes
  • Primrose

    Det är någon kvinnlig svensk författare vars man stavar sitt namn Cenneth (med C vet jag, men inte 100% om det är ett h på slutet eller inte). Suck.

  • Primrose

    Det beror ju till ganska stor del på vilket modersmål man har och/eller i vilket land man bor, huruvida ett namn är fult eller fint just då (för det är ju trender i tiden som avgör i de flesta fallen).

    Jag tycker t ex att Poppy (Vallmo) är ett fint namn på en flicka - men bara om jag bor i England. Smeknamnet på Penelope är också ganska gulligt, "Pippa". Men det funkar ju inte så bra i Sverige, om man säger så. Drömmer

    När jag var yngre ville jag döpa min eventuelle son till ett klassisk namn som David eller Adam. Men jag skulle inte vilja ha det namnet på mitt barn i England, den korta vokalen i början av dessa namn på engelska gör det bara tråkigt. Exemplen är många.
    "Problemet" just nu är att många tar till engelska/amerikanska/karibiska namn till sina barn här i Sverige och de låter inte bra på svenska, helt enkelt.

  • Primrose
    Grizelda skrev 2010-09-13 11:07:47 följande:
    Får David verkligen kort vokal på engelska? Jag har aldrig hört något annat uttal än "Dayvid".

    Har för mig att det fanns hästböcker på 70-talet där huvudpersonen hette Pippa ? Fast det var nog bara på engelska hon hette så.
    Nej, du har rätt - inte kort vokal utan ett engelskt "diftong"-uttal.
Svar på tråden Vad är det fulaste namnet på ett barn du vet, pojk och flicknamn.