Jag kommer från tvåspråkig familj, vill att sonen ska förstå för att prata med släkten. Rörigt med sagostund på engelska?
Jag kommer från en tvåspråkig familj. Pappa pratar engelska, mamma svenska. Jag har alltid svarat båda föräldrar på svenska men har sedan jag var liten pratat och förstått engelska flytande.
Nu vill jag att vår son ska förstå engelska från det han är liten för min pappa, morfar till sonen, pratar engelska med honom. Mina föräldrar bor numer i pappas hemland och sonen kommer att träffa dem och övriga släktingar när vi åker och hälsar på minst 2 ggr om året och när mina föräldrar är hemma på sommaren i 3-4 månader.
Hur göra? Jag känner inte att jag vill prata engelska med sonen i vardagen, men gärna läsa böcker på engelska och sjunga och dra ramsor. Blir det rörigt för honom att bara höra engelska vid den dagliga sagostunden? Tänkte läsa svenska böcker oxå.
Förutom det så vill jag när vi pratar om öga, öga, näsa och mun oxå göra det på engelska.