• Ilonasmamma

    Ni med tvåspråkiga barn..

    Har era barn börjat prata de båda språken samtidigt eller bara ett först och sedan det andra?

    Kom båda språken så småning om för era barn?Eller behövde ni träna fram det på ngt sätt?

    min dotter är 2½ och har sedan hon började prata bara pratat svenska..hon pratar väldigt bra för sin ålder och man förstår allt hon säger och det är fullständiga meningar osv

    nu till saken att hon inte säger mkt på sin pappas språk, utan bara några ord här och där

    hon förstår polska lika bra som svenska och om hennes pappa pratar polska med henne så svarar hon på svenska eller på annat sätt visar att hon förstår.

    dottern sätter tex i polska orden för saker i svenska meningar tex: var är mina booty(stavning?) alltså var är mina skor...istället för att säga hela meningen på polska.

    tänkte bara om det varit så för era barn oxå att de börjar med ett språk,sen integrerar det andra in i det språket för att sedan kunna tala det andra språket helt

    vill så gärna för hennes skulle att hon ska kunna prata sin pappas språk.

  • Svar på tråden Ni med tvåspråkiga barn..
  • Maxbox

    Min son är bara 4 månader så han pratar såklart inte ännu.

    Men min man talar sitt modersmål med honom, och jag talar svenska.
    Jag har samtalat med en specialpedagog ang. detta med tvåspråkighet och hon sa att det kommer att komma perioder när barnet svarar på svenska när han blir tilltalad på det andra språket. Det beror på att de ännu inte kan skilja språken från varandra. Inte att de vägrar eller föredrar ett språk.
    Det viktiga är att fortsätta prata på det språket och inte övergå till svenska bara för att hon svarat på svenska.
    Min gissning är att det är därför hon blandar svenska och polska ord också. Alltså att hon inte gör skillnad på språken ännu, men det kommer.
    Tvåspråkiga barn kan vara lite senare i sin språkutveckling en period (tror jag hört att det kan märkas lite första åren i skolan) men de tar igen det senare.

    Jag vet inte om din dotter går på dagis, men jag har hört talas om att det förekommer hemspråksundervisning även på dagis. Det handlar såklart inte om traditionell undervisning, utan lek men på hemspråket. Kanske värt att kolla upp?

    Lycka till!

  • Ilonasmamma
    Maxbox skrev 2009-01-04 20:59:00 följande:
    Min son är bara 4 månader så han pratar såklart inte ännu.Men min man talar sitt modersmål med honom, och jag talar svenska.Jag har samtalat med en specialpedagog ang. detta med tvåspråkighet och hon sa att det kommer att komma perioder när barnet svarar på svenska när han blir tilltalad på det andra språket. Det beror på att de ännu inte kan skilja språken från varandra. Inte att de vägrar eller föredrar ett språk.Det viktiga är att fortsätta prata på det språket och inte övergå till svenska bara för att hon svarat på svenska.Min gissning är att det är därför hon blandar svenska och polska ord också. Alltså att hon inte gör skillnad på språken ännu, men det kommer.Tvåspråkiga barn kan vara lite senare i sin språkutveckling en period (tror jag hört att det kan märkas lite första åren i skolan) men de tar igen det senare. Jag vet inte om din dotter går på dagis, men jag har hört talas om att det förekommer hemspråksundervisning även på dagis. Det handlar såklart inte om traditionell undervisning, utan lek men på hemspråket. Kanske värt att kolla upp?Lycka till!
    hon är definitivt inte sen med talet alls utan pratar bättre än de flesta 3åringar jag träffat...hon går inte på förskola just nu..men ska börja igen om ngåra veckor, har varit mammaledig med henne ett tag nu...frågade lite smått ang hemspråk på förskolan när hon började och de sa att det fanns..men har inte tänkt mer på det...kke borde höra mig för igen.

    annars finns det en person på hennes förskola som brukar prata polska med henne när de är själva eller när hon pratar direkt till min dotter..jag frågade henne om hon tyckte det va OK det är ju ändå den personens hemspråk och min dotters andra språk..om nu hon och min dotter gör ngt själv eller går på toaletten så kan hon ändå prata med henne på polska.
  • jsmfb

    Min son har precis börjat prata lite och det är blandat. Just nu är han med maken i hemlandet och då blir det mer engelska. Själv växte jag upp i ett trespråkigt hem och talade alla tre språk rent, redan från början. Igår var jag hemma hos en väninna och hennes son har precis nu vid dryga fyra års ålder börjat prata engelska, han har förstått henne hela tiden men har föredragit att prata svenska även om han har förstått.

  • Ilonasmamma

    jsmfb skrev 2009-01-04 21:53:37 följande:


    Min son har precis börjat prata lite och det är blandat. Just nu är han med maken i hemlandet och då blir det mer engelska. Själv växte jag upp i ett trespråkigt hem och talade alla tre språk rent, redan från början. Igår var jag hemma hos en väninna och hennes son har precis nu vid dryga fyra års ålder börjat prata engelska, han har förstått henne hela tiden men har föredragit att prata svenska även om han har förstått.
    ok, för vill ju för min dotters skulle och hennes släktingar att de ska förstå varandra..hon förstår ju vad de säger men sen svarar på svenska...och eftersom dotterns gudmor kommer flytta till sverige nästa år och hennes man redan är här(har pratar dock svenska nu) så vore det bra om min dotters gudmor förstod min dotter när hon pratar. Samt när släkt har varit barnvakt i polen så vore det bra om min dotter vill nåt så hon kan fråga efter det.

    hoppas det kommer tidigare än 4år iaf *ler*...just nu så är det bara en ända röra med språk...det va lite roligt i sommras när sambons kusin som är 12år, frågade min dotter en sak på polska, min dotter svarar på svenska och sen kusinen säger ngt igen fast på engelska, då jag pratar engelska med den kusinen för jag är dålig på polska

    dottern har ju pratat svenska nu i ett år så man väntar och väntar.

    Ska dock kolla upp det där igen med hemspråk på dagis..det kke vore nåt
  • jsmfb

    Det är nog väldigt individuellt men om ni kan hitta lite polska lekkamrater och kanske polska barnprogram så hjälper det er lite på traven.

  • kaj04

    vår son är nu fyllda 4 år o han är tvåspråkig sen början. jag pratar bara svenska o pappa pratar bara schweizertyska. det har gått jättebra hela tiden, han hör ju språket av pappa, farmor, lekkamrater o i tv o radio. med mig pratar han BARA svenska o även om vi träffar andra vägrar han prata tyska med mig o när jag gör det med honom för att vara artig, svarar han att han inte förstår mig när jag pratar schweizertyska

    tror att det är olika för alla, men barn lär sig väldigt snabbt vilket språk som hör till vilken person. hur ofta hinner hon prata med sin pappa? (antar att det är han som jobbar mest hos er oxå). tror att det kan göra mycket om dom är ensamma tillsammans o "måste" prata polska.

    2 1/2 är ju fortfarande väldigt tidigt o det kommer när hon börjar träffa andra barn som pratar polska oxå.

  • Pumpalicious

    Min son är 1 år, och säger ord på båda språken. Men han pratar ju inte i meningar längre så jag vet inte hur det kommer att bli sen.

  • Ilonasmamma

    kaj04 skrev 2009-01-05 09:04:07 följande:


    vår son är nu fyllda 4 år o han är tvåspråkig sen början. jag pratar bara svenska o pappa pratar bara schweizertyska. det har gått jättebra hela tiden, han hör ju språket av pappa, farmor, lekkamrater o i tv o radio. med mig pratar han BARA svenska o även om vi träffar andra vägrar han prata tyska med mig o när jag gör det med honom för att vara artig, svarar han att han inte förstår mig när jag pratar schweizertyska tror att det är olika för alla, men barn lär sig väldigt snabbt vilket språk som hör till vilken person. hur ofta hinner hon prata med sin pappa? (antar att det är han som jobbar mest hos er oxå). tror att det kan göra mycket om dom är ensamma tillsammans o "måste" prata polska.2 1/2 är ju fortfarande väldigt tidigt o det kommer när hon börjar träffa andra barn som pratar polska oxå.
    just nu när jag varit mammaledig så har hon träffat mig mest..men annars är det ungefär lika som sköter henne då jag jobbar eftermiddag/kväll rätt ofta..men nu de senaste tre månaderna så har han jobbat nästan alla dagar i veckan...så de har inte träffats så mkt..

    men dotterns farmor som vi träffar varje vecka och morbror som bara bott i sverige 2½ år pratar nästan bara polska med henne...men hon svarar på svenska iaf.
    men vi får hoppas att de lossnar snart...dotterns farmor har även sagt att hon ska hjälpa till med läs och skrivningen på polska sen när det blir dags.

    tänker bara att det vore synd om hon aldrig började prata polska...har många finska vänner som har föräldrar som pratar finska men de själv är dåliga och förstår bara...just för att de pratat svenska tillbaka till sina föräldrar som förstår svenska.

    Din son va lite rolig att han säger han inte förstår dig *ler* de kan vara rätt luriga ibland de små!
  • Disa75

    Jag pratar svenska, min man franska. Vi har två barn en på nästan 4 år och en på drygt 1 år. Så här har det varit med Julia, vår äldsta:
    1-2 år blandade språken, precis som din dotter, föredrog vissa ord på något av språken och använde dem med alla.

    2-3 år pratade enbart svenska med alla oavsett om människor pratade franska med henne.

    3-4 år pratar både svenska och franska. Har full koll på med vem hon ska prata vad, men använder ibland svenska ord då hennes franska ordförråd inte räcker till.

    Julia har också alltid haft bra språk. Franskan ligger efter svenskan förstås, men är ändå helt ok. För henne släppte det efter en 2 veckors vistelse i Frankrike, då bara bubblade franskan ur henne och nu gör hon jättestora framsteg varje gång vi åker ner.

    Min make har misströstat många gånger då han är så ensam med att prata franska. Vi har en del franska vänner men det blir ju inte så ofta man hinner ses.

    Din dotter kommer säkert prata polska, ni har ju människor i omgivningen dessutom som pratar polska.

    Det har kommit mkt forskning nu som menar att det, till skillnad mot tidigare forskning, inte alls försenar språkutvecklingen utan kan förbättra den om man får två modersmål. Detta för att man tidigt får lära sig en bred språkstruktur och får lättare att förstå meningsbyggnad, språkmelodi osv. Dessutom finns det forskning som visar på att barn med flera modersmål har lättare att lära nya språk, t ex när man börjar läsa engelska i skolan. Just för att de redan har en större mängd språkregler och språkstammar i huvudet, det är lättare att hitta något att relatera till.

    Oj, nu börjar jag bli långrandig...Men ge inte upp, polskan kommer. Tycker absolut du ska uppmuntra personen på förskolan att prata polska med henne, det är ju den bästa hemspråksträningen hon kan få!

  • Ilonasmamma

    jo ska ta upp hemspråk med förskolan och hoppas att det går att ordna..just för att Ilona ska kunna få så bra möjligheter med språk...vore en stor fördel för henne att inte bara förstå utan även prata...då Polska tillhör en helt annan språkstam än svenska och engelska.

    De bygger upp meningar och böjningar helt annorlunda..jag blir helt snurrig när jag försöker lära mig då jag hela tiden vill översätta och jämföra med svenska och det går verkligen inte alltid..de har ju lite andra bokstäver och uttal oxå..som man måste lära sig från när man är liten annars kommer man aldrig kunna uttala de orden och ljuden "på riktigt"

  • Disa75

    Det är ju superlyxigt att få lära sig ett språk som polska som är så annorlunda svenskan, öppnar ju upp för en hel mängd andra språk. Jag är inte så duktig på franska heller, förstår rätt bra men pratar inget vidare. Blir så feg när maken är med också, enklare att låta honom prata än att försöka själv...

    Vi har tyvärr inget hemspråk på förskolan för Julia, vi har försökt men det finns ingen lärare ledig och de anställer inte någon ny för att det blir för få timmar. Jättetråkigt. Vi har anmält henne till franska skolan from nästa höst för att franskan ska bli lite bättre.

  • Ilonasmamma

    jo jag pratar ju ingen bra polska direkt, kan många ord men det är så himla svårt språk och de har lite annorlunda slang/smeknamn på vissa ord. Och jag tänkte då att det kke är artigare att säga på ett visst sätt om tex mjölk eller grädde men det är lika bra/dåligt att säga på båda sätten...så man kan säga mjölk på olika ord/slang/smeknamn och de har tex tre olika ord för potatis..men potatis är fortfarande bara potatis.

    min sambon tycker svenskan är ett "fattigt" språk på ord och att han tycker det är svårt ibland att uttrycka sig och översätta.

    så det skulle ju berika mitt liv oxå om man lyckades lära sig mer polska.
    Och förstår att det kan vara svårt,samma som jag tycker att böcker som är skrivna på engelska är så mkt bättre än översättnigen till svenska.Så försvinner vissa saker i översättningar och i betydelse..så dottern slipper ju det om hon nu lär sig polska som det ska vara.

    får hoppas på att hemspråk på polska finns på dotterns förskola..nu är de ju igång igen och dottern ska gå på lite kort inskolning snart då vi varit lediga i mer än tre månader. Så ska ändå ringa de på måndag och prata lite.

Svar på tråden Ni med tvåspråkiga barn..