Jag undervisar i sv/eng och vi har haft lite av de problem som beskrivs, men jag tycker att vi börjar komma tillrätta med dem nu. I år sex finns inte sv/eng utan alla börjar med att läsa spanska, franska eller tyska. Men därefter finns möjlighet att välja sv/eng. Vi har språkval två lektioner per vecka. Den ena lektionen får eleverna jobba med något de ändå ska göra. I första hand ska det vara inom ämnena svenska eller engelska, men om de behöver hjälp med att ta sig igenom en text eller hitta svar på instuderingsfrågor i exempelvis SO eller NO går det också bra. Det är ju en träning i läsförståelse. En del elever klarar att jobba ganska självständigt, andra behöver mycket hjälp. Den andra lektionen jobbar vi gemensamt med något. Oftast blir det engelska, eftersom många elever väljer att arbeta med svensk läsning på den "fria" lektionen.
Jag har just nu en grupp från år åtta i sv/eng. De är åtta stycken, varav fyra dyslektiker och en med en annan diagnos som påverkar inlärningen. Två stycken finns i gruppen mest för att de är lite skoltrötta och har kommit efter för mycket i sina B-språk. En har ett annat hemspråk än svenska och klarar inte riktigt av ytterligare ett språk just nu. Som tur är samarbetar lärarna rätt mycket inom respektive ämne hos oss. För det mesta jobbar de med samma sak samtidigt. Själv undervisar jag i ordinarie engelska och det gör att jag alltid vet vad de gör i det ämnet. För det mesta har jag koll på vad de gör i de andra ämnena också.
Den här veckan har vi haft en lektion när jag gick igenom lite om oregelbundna verb på engelska. Sedan fick eleverna jobba med övningar i den grammatikövningsbok som används just i sv/eng-gruppen. Den andra lektionen hade jag en elev som skrev på en svensk uppsats, tre som förberedde sina muntliga presentationer för den "vanliga" engelskan, en som var hos spec och tre som jobbade med instuderingsfrågor i NO. Förutom att hjälpa uppsats-eleven med att försöka få språket lite mer levande så fick jag hjälpa två killar att göra snygga powerpointbilder som samtidigt kunde fungera som minneshjälp till deras presentationer på engelska. Resten av tiden använde jag till att hjälpa en dyslektiker ta sig igenom en ganska svår text om tryck. Ungefär så tycker jag sv/eng ska fungera.
Det som bekrivs i TS låter i bästa fall som läxhjälp, kanske inte ens det. Det är i alla fall långt ifrån vad vi menar med sv/eng på vår skola. Kan det vara så att gruppen är för stor? Hos oss delar vi de här grupperna om de blir mer än 10-12 elever. Man kan inte hinna ge bra individuell hjälp till fler elever med någon form av särskild behov på en lektion.