Tvåspråkighet - hur gör ni?
Bor i Österrike med två små, en två-åring och en 4-månaders. Jag pratar enbart svenska barnen och min man alltid tyska- och hemma pratar jag och min man svenska med varandra. Hur gör ni andra? Jag är konsekvent med svenskan, vilket verkar ha funkat, nu pratar vår tvååring svenska med mig och tyska med sin pappa.. Men, det är SÅ svårt och jobbigt då andra är med, som inte förstår svenska....de förstår ju inte vad jag säger... Samtidigt som jag tror på att vara konsekvent så är det så svårt att hålla fast vid det, vill ju inte heller att det ska bli till nackdel för barnen. Skulle vara fit att höra hur andra gör och även att bli lite peppad!
Tack på förhand!!