Någon som är duktig på ordspråk?
Inte ha alla hästar hemma är ju ett välanvänt uttryck för personer som av någon inte uppfattas så smart.
Men någon som vet vad det kommer ifrån?
Inte ha alla hästar hemma är ju ett välanvänt uttryck för personer som av någon inte uppfattas så smart.
Men någon som vet vad det kommer ifrån?
här kan du iaf läsa vad Bengt af Klintberg (svensk expert på området) säger :
Uttrycket ?han har inte alla korna i hagen? finns i dag på flera håll i Sverige, inte bara på småländska höglandet. Det är inte ensamt i sitt slag. Man kan också säga ?han har inte alla getter hemma?. Innebörden är densamma i båda uttrycken: han är lite bakom, han fattar långsamt. Det senare uttrycket har internationell spridning: i Tyskland säger man ?er hat nicht alle Ziege zu Hause?, och i Turkiet kan man använda uttrycket ?han har tappat bort sina getter? när man vill säga att någon har blivit tokig.
Ännu vanligare är uttrycket ?han har inte alla hästar hemma? med samma innebörd som i de båda föregående uttrycken. Sökmotorn Google har cirka 750 träffar på ?inte alla hästar hemma?. Ytterligare en variation på temat är ?han har inte alla hönsen hemma?.
Det gemensamma för alla dessa uttryck är att man inte finner något av dem i våra äldre samlingar av ordspråk och talesätt. De har fått sin spridning i Sverige under de senaste decennierna. Man kan misstänka att de har en äldre historia i andra språk.
Men vad har tokig att göra med att tappa bort getter?