• spöke

    Spökes namn(t)råd

    Jag får många frågor om namn här på FL (varje dag), vilket jag så klart tycker är jätteroligt. Glad Den här tråden är ett sätt att öka min tillgänglighet och göra det enklare för alla där ute som går runt med frågor och funderingar om namn och namnbruk (men inte riktigt vågar inboxa). Jag vet så klart inte allt, men i min bokhylla trängs mängder av namnböcker som jag gärna slår i.


    Jag svarar på alla typer av namnfrågor (trender, betydelser, ursprung, regler) och kommer gärna med tips och råd när det gäller namnval (hur man kan matcha namn på olika sätt, hur man kommer igång med namnletandet, hur och var man hittar det ’rätta’ namnet). Både allmänna och mer specifika frågor är välkomna. Solig

    Lite om mig:
    Jag är obotlig namnnörd sedan barnsben. Har samlat på namn i snart 25 år. Jag är språkvetare/lingvist och har även läst en del om namnbruk på universitetet.  


    I min presentation under ”Länkar” har jag samlat mina favoritsajter om namn. Titta gärna in där. http://www.familjeliv.se/Hem/spoke/lankar.php

    Vill du inte ställa din fråga här i tråden så får du gärna inboxa mig.

    Spöke 

  • Svar på tråden Spökes namn(t)råd
  • StarlightStarbright

    Hej spöke!

    Namnfantast som jag är avundas jag en namnNÖRD (positivt!) som dig, så mycket kunskap du har!

    Jag har inga barn ännu, men de kommer så småningom Skrattande
    Nu ska du dock få en svår nöt att bita i, det ska bli kul att se vad du kan komma fram till!

    Det är såhär att min sambo är halvdansk och har många nära släktingar i Danmark. På grund av uttalsskillnaderna i svenskan och danskan låter vissa namn helt olika på svenska och danska, och det är något jag vill undvika för mina barn, t ex svenska Sofie [sofi:] som på danska bli Sofi-e.
    Dessutom är språkrytmen lite olika i de båda språken, vilket gör att kombinationen av första- och andranamn kan låta mer eller mindre bra beroende på vilket språk man säger de på. Dessutom blir ju en del av de "hårda" ljuden på svenska, t ex R, mjuka på danska vilket ytterligare försvårar det hela..

    Efternamnet kommer förmodligen att bli ett svenskt, mjukt namn, som börjar på S.

    De "nyare" danska namnen, t ex Lykke, Laerke, Silje osv, går helt bort då mannen menar att det är wt-namn i Dk. Vi gillar inte heller väldigt "engelska" namn som inte känns "osvenska".

    Så.. Obestämd Summa sumarum: nordiska, klassiska namn (internationella), som fungerar bra på både danska och svenska - tillsammans med ett mjukt efternamn..
    Show me what you got Skrattande

  • spöke
    StarlightStarbright skrev 2011-06-20 18:50:01 följande:
    Hej spöke!

    Namnfantast som jag är avundas jag en namnNÖRD (positivt!) som dig, så mycket kunskap du har!

    Jag har inga barn ännu, men de kommer så småningom Skrattande
    Nu ska du dock få en svår nöt att bita i, det ska bli kul att se vad du kan komma fram till!

    Det är såhär att min sambo är halvdansk och har många nära släktingar i Danmark. På grund av uttalsskillnaderna i svenskan och danskan låter vissa namn helt olika på svenska och danska, och det är något jag vill undvika för mina barn, t ex svenska Sofie [sofi:] som på danska bli Sofi-e.
    Dessutom är språkrytmen lite olika i de båda språken, vilket gör att kombinationen av första- och andranamn kan låta mer eller mindre bra beroende på vilket språk man säger de på. Dessutom blir ju en del av de "hårda" ljuden på svenska, t ex R, mjuka på danska vilket ytterligare försvårar det hela..

    Efternamnet kommer förmodligen att bli ett svenskt, mjukt namn, som börjar på S.

    De "nyare" danska namnen, t ex Lykke, Laerke, Silje osv, går helt bort då mannen menar att det är wt-namn i Dk. Vi gillar inte heller väldigt "engelska" namn som inte känns "osvenska".

    Så.. Obestämd Summa sumarum: nordiska, klassiska namn (internationella), som fungerar bra på både danska och svenska - tillsammans med ett mjukt efternamn..
    Show me what you got Skrattande
    Oj, vilken utmaning! Men en rolig sådan. Skandinaviska språk är något som spökets hjärta klappar extra hårt för. Jag ska fundera lite... och slå lite i min nya danska namnbok. Återkommer.
  • Friedegard

    Oj vad kul att jag snubblade in på din namntråd. Jag och min man klurar på ett namn till vårt barn nr 2, det ska bli en tjej (enl. ultraljudet).

    Hennes storebror heter Svante Karl Manfred (tilltalsnamn svante) så uppenbarligen gillar vi skandinaviska och tyska namn. Jag funderar på Hedvig och min man på Astrid men jag tycker inte att någon av dem känns helt klockrena. 

    Om du har några bra förslag så skulle jag bli tacksam :).

  • spöke
    Friedegard skrev 2011-06-20 19:54:57 följande:
    Oj vad kul att jag snubblade in på din namntråd. Jag och min man klurar på ett namn till vårt barn nr 2, det ska bli en tjej (enl. ultraljudet).

    Hennes storebror heter Svante Karl Manfred (tilltalsnamn svante) så uppenbarligen gillar vi skandinaviska och tyska namn. Jag funderar på Hedvig och min man på Astrid men jag tycker inte att någon av dem känns helt klockrena. 

    Om du har några bra förslag så skulle jag bli tacksam :).
    Åh, Svante är så sött. Hedvig och Astrid är riktigt bra namn, men här kommer fler...

    Skandinaviska namn:
    Disa Tora Helga Eivor Liv Gerda Hilda Ingrid Tyra Ragnhild Sigrid Stina Frida

    Tyska namn:
    Hedda Annika Ebba Ida Hilma Irma Matilda Vanda
  • Annemona

    Har startat en egen tråd med denna fråga men vill fråga dig här också. Vilket är det vanligaste uttalet i Sverige på namnen Hermine och Wilhelmine? Hermine har ju en namnsdag men tycker du Wilhelmine är för påhittat?

  • spöke
    Annemona skrev 2011-06-22 09:42:24 följande:
    Har startat en egen tråd med denna fråga men vill fråga dig här också. Vilket är det vanligaste uttalet i Sverige på namnen Hermine och Wilhelmine? Hermine har ju en namnsdag men tycker du Wilhelmine är för påhittat?
    Jag har aldrig hört någon uttala namnet Hermine, så jag är inte säker. Har kollat runt lite och informationen skiljer sig mellan olika källor. Enligt vissa är namnet tyskt, en feminin form av Herman. I så fall skulle jag uttala e:et på slutet. Enligt andra käller är namnet franskt, och isf skulle jag uttala namnet utan e (som Josefine).

    Rent spontant (utan influenser av andra språk) skulle jag nog uttala e:et på slutet, eftersom det även finns en variant med samma ursprung som stavas Hermin (som är könsneutralt).

    Enligt SCB finns 186 st Wilhelmine i Sverige. 55 st Vilhelmine. Eftersom det är ett så pass ovanligt namn så har man lite större möjligt att själv påverka om man vill uttala e:et eller ej utan att andra lägger sig... men å andra sidan får man vara beredd på att många uttalar det "fel".

    Hur vill du uttala det?  Tänker du dig namnet som tilltalsnamn? Gillar du inte det mer klassiska Vilhelmina?
  • spöke
    StarlightStarbright skrev 2011-06-20 18:50:01 följande:
    Hej spöke!

    Namnfantast som jag är avundas jag en namnNÖRD (positivt!) som dig, så mycket kunskap du har!

    Jag har inga barn ännu, men de kommer så småningom Skrattande
    Nu ska du dock få en svår nöt att bita i, det ska bli kul att se vad du kan komma fram till!

    Det är såhär att min sambo är halvdansk och har många nära släktingar i Danmark. På grund av uttalsskillnaderna i svenskan och danskan låter vissa namn helt olika på svenska och danska, och det är något jag vill undvika för mina barn, t ex svenska Sofie [sofi:] som på danska bli Sofi-e.
    Dessutom är språkrytmen lite olika i de båda språken, vilket gör att kombinationen av första- och andranamn kan låta mer eller mindre bra beroende på vilket språk man säger de på. Dessutom blir ju en del av de "hårda" ljuden på svenska, t ex R, mjuka på danska vilket ytterligare försvårar det hela..

    Efternamnet kommer förmodligen att bli ett svenskt, mjukt namn, som börjar på S.

    De "nyare" danska namnen, t ex Lykke, Laerke, Silje osv, går helt bort då mannen menar att det är wt-namn i Dk. Vi gillar inte heller väldigt "engelska" namn som inte känns "osvenska".

    Så.. Obestämd Summa sumarum: nordiska, klassiska namn (internationella), som fungerar bra på både danska och svenska - tillsammans med ett mjukt efternamn..
    Show me what you got Skrattande
    Har funderat lite. Kanske är bästa sättet att helt enkelt välja ett namn som slutar på hörbart e även på svenska...

    Signe
    Else
    Lene
    Lone
    Lise
    Line

    Eller kanske ändelser som i...
    Ellen
    Ingrid

    Vad tror du om den lösningen?  
  • Annemona

    Tack för ditt svar! Jag tror att Hermine kommer att strykas från min namnlista. Visst gillar jag Vilhelmina men just det hette min mormor. Skulle kännas bra att döpa en dotter efter henne och då tänkte jag att "böjningen" Wilhelmine skulle bli bra. Wilhelmine hade jag tänkt att uttala utan e på slutet.

  • Frila2

    Hej igen!
    Behöver lite hjälp nu igen. Är gravid med tvillingar och vet nu att det är två killar. Dottern heter Siri och det är namn i samma stil som vi är ute efter. Inte samma initialer på killarna och helst inte heller med S som första bokstav. Vill gärna känna att namnen hör ihop. Vi har långa efternamn så helst korta namn, max 5-6 bokstäver.

    Det vi funderar på nu är:
    Arvid och Vidar
    Alve och Vide
    Tage och Alve
    Tage och Algot

    Funkar kombinationerna? Känns det som att de hör ihop och passar med Siri?

  • abc123

    Hej! Vad tycker du om kombinationen Leah och Emil på syskon?


     

Svar på tråden Spökes namn(t)råd